कुल पेज दृश्य

शनिवार, 27 मार्च 2021

गजल का शिल्प - राजेन्द्र वर्मा

 गजल का शिल्प

- राजेन्द्र वर्मा


छन्दोबद्ध कविता दो प्रकार के छन्दों से बनती है- मात्रिक, अथवा वार्णिक। ग़ज़ल भी इन्हीं छंदों से बनती है. मात्रिक छन्द के उदाहरण हैं- दोहा, चौपाई, अरिल्ल, पादाकुलक, कुण्डल, दिग्पाल सरसी, ताटंक आदि। ये दो प्रकार के होते हैं- सम और विषम।

सम छन्द वे होते हैं जिनकी प्रत्येक पंक्ति में समान मात्राएँ होती हैं, जैसे- ‘चौपाई, अरिल्ल, पादाकुलक, दिग्पाल।’ इस सबमें १६ मात्राएँ होती हैं और अंत में दीर्घ मात्रा आती है, पर अन्त में दीर्घ मात्राओं के आने का पृथक विधान है, जैसे- ‘चौपाई’ के अन्त में दो दीर्घ आते हैं, तो ‘अरिल्ल’ में तीन दीर्घ। 


विषम छन्द के चरणों में मात्राओं की संख्या भिन्न होती है, जैसे- दोहा, सरसी, कुण्डल, ताटंक। इनके प्रथम और तृतीय चरण में जो मात्राएँ होती हैं, वे द्वितीय और चतुर्थ चरण से भिन्न होती हैं. छंदों के मात्रा सम्बन्धी कुछ नियम होते हैं, जैसे- दोहे में चार चरण होते हैं- प्रथम व तृतीय में १३ तथा द्वितीय व चतुर्थ में ११ मात्राएँ होती हैं। प्रथम व तृतीय चरण का अन्त रगण २१२ से तथा द्वितीय व चतुर्थ चरण का अन्त तगण २२१ या जगण १२१ से होता है। साथ-ही द्वितीय एवं चतुर्थ चरण में तुकान्त होता है। इसी प्रकार, सरसी छन्द में १६-११ मात्राएँ होती हैं। पहले चरण के अन्त में दो दीर्घ तथा दूसरे चरण के अन्त में दीर्घ-लघु आते हैं। विषम मात्रिक छन्दों में, ‘कुण्डल’ तथा ‘ताटंक’ छन्दों में ग़ज़ल सफलतापूर्वक कही जा सकती है। कुण्डल में २२ मात्राएँ होती हैं और १२ पर दीर्घ के साथ यति होती है। ताटंक में ३० मात्राएँ होती हैं जिसमें १६ पर दीर्घ के साथ यति होती है। दोनों ही छन्दों के अन्त में दीर्घ आता है। यति का अर्थ है- ठहराव। बच्चन की ‘मधुशाला’ ताटंक छन्द ही में है जिसे कुछ लोग त्रुटिवश 'रुबाई’ कहते हैं। रुबाई २० मात्रिक छंद है जो विभिन्न वार्णिक क्रम में प्रस्तुत की जाती है।

ग़ज़ल प्रायः वार्णिक छन्द में होती है। वार्णिक छन्द की विषेशता यह है कि पहली पंक्ति जिस वर्ण क्रम पर आधारित होगी, दूसरी पंक्ति भी उसी क्रम में होगी, जबकि मात्रिक छन्द में यह क्रम आवश्यक नहीं है। उसकी प्रत्येक पंक्ति में मात्राएँ समान होती हैं, उनका क्रम कुछ भी हो सकता है। आवश्यक यह है कि इस क्रम-विधान में लय बनी रहे। ऐसे प्रयोगों में छन्द की झंकार कथ्य पर हावी रहती है। फिर भी, चौपाई, अरिल्ल, पादाकुलक आदि अनेक १६ मात्राओं के अनेक सम छन्द हैं जिनमें ग़ज़लें सफलतापूर्वक कही जा सकती हैं।

किसी ग़ज़ल में पाँच से लेकर ग्यारह शे’र होते हैं। अधिकतम की संख्या निश्चित नहीं है। मेरे एक मित्र- मधुकर शैदाई ने ५२५ शे’र वाली ग़ज़ल कह कर ‘लिम्का बुक ऑफ़ वर्ल्ड रिकार्ड’ ही बना डाला। लेकिन यह प्रयोग है, सामान्य नियम नहीं। ग़ज़ल का पहला शे’र जिसमें काफ़िया या अथवा काफ़िया-रदीफ़ दोनों होते हैं, ‘मतला’ कहलाता है। मतले का अर्थ है- प्रारम्भ। मतले की पहली पंक्ति ‘मिसरा’ या ‘ऊला’ कहलाती है और उसकी दूसरी पंक्ति- ‘सानी’। जिस ग़ज़ल में दो मतले होते हैं, उन्हें ‘हुस्ने-मतला’ कहा जाता है। कभी-कभी तीन अशआर का मतला होता है। जिस शे’र में शायर अपना संक्षिप्त नाम या तख़ल्लुस (उपनाम) प्रयुक्त करता है, उसे ‘मक्ता’ कहते हैं। यह समापन शे’र होता है। शे’र का बहुवचन ‘अशआर’ कहलाता है। ग़ज़ल में शे’र अलग-अलग भाव-भूमि के होते हैं, जैसे- गुलदस्ते में विविध रंग के फूल। गीत और ग़ज़ल में बुनियादी अन्तर यही है कि गीत किसी भाव विशेष पर केन्द्रित होता है, जबकि ग़ज़ल का हर शेर स्वतंत्र होता है। यही कारण है कि ग़ज़ल में गीत की तरह शीर्षक नहीं होता। हाँ, जब किसी विषय के विभिन्न पहलुओं पर ग़ज़ल के शे’र कहे जाते हैं, तो वह ‘मुसलसल ग़ज़ल’ कहलाती है। मुसलसल माने- पूरी-की-पूरी।

‘वर्ण’ को उर्दू में ‘रुक्न’ कहते हैं जिसका बहुचवचन ‘अरकान’ कहलाता है। हिन्दी छन्द विधान में चूंकि तीन ही वर्णों का युग्म होता है, इसलिए ग़ज़ल के छन्दों को समझने के लिए उर्दू के छन्दविधान का सहारा लेना पड़ता है। हिन्दी का छन्दसूत्र है- यमाताराजभानसलगा। इससे तीन वर्णों की संयुति से एक 'गण' की निर्मिति होती है। पूरे छन्दसूत्र से ८ गण तैयार होते हैं, जैसे- यगण। इसका पूरा नाम है- यमाता। इसमें एक लघु तथा दो दीर्घ वर्ण होते हैं- १२२. इसी प्रकार अन्य गण हैं: मगण- मातारा २२२, तगण- ताराज २२१, रगण- राजभा २१२, जगण- जभान १२१, भगण- भानस २११, नगण- नसल १११, सगण- सलगा ११२.

उर्दू में दो से लेकर पाँच वर्णों तक की एक इकाई बन जाती है, जिसे ‘अरकान’ कहा जाता है, जैसे- दो लघु (११) को ‘फ़उ’ तथा दो दीर्घ (२२) को ‘फेलुन्’ कहा जाता है। लघु-दीर्घ (१२) ‘फ़ऊ’ और दीर्घ-लघु (२१) को ‘फ़ात’ कहते हैं. तीन वार्णिक युग्म में १११ को फ़उल’, १२१ को ‘फ़ऊल’, १२२ को ‘फ़ऊलुन्’ या ‘मफ़ैलुन्’, २११ अथवा ११२ को ‘फेलुन’ या ‘फ़इलुन’, २२१ को ‘फ़इलात्’, २१२ को ‘फाइलुन’ तथा २२२ को ‘फ़इलातुन’ कहते हैं। चार वर्णों में- ११११ को फ़इलुन’, १११२ को फ़ऊलुन’, ११२२ को ‘फ़इलातुन’१२२२ को ‘फ़ऊलातुन’ या मुफ़इलातुन’,२१२२ को ‘फ़ाइलातुन’,२२१२ ‘मुतफाइलुन’ तथा २२२२ को ‘मुतफ़इलातुन’ कहा जाता है. २२१२ (मुतफ़ाइलुन) की चार आवृतियों से हिन्दी का ‘हरगीतिका’ छन्द बन जाता है। इस छंद की विशेषता यह भी है कि इसके नाम की चार आवृत्तियों से ‘हरगीतिका’ छन्द स्वतः निर्मित हो जाता है- ‘हरगीतिका, हरगीतिका, हरगीतिका, हरगीतिका।‘ महाकवि तुलसी का प्रसिद्ध ‘राम-स्तवन’ इसी छन्द में है- “श्रीरामचन्द्रकृपालु भज मन हरण भवभयदारुणम्।”, यद्यपि 'हरण' पर अनुशाशन भंग है- ‘१२’ के स्थान पर ‘२१’ प्रयुक्त हुआ है। पंचवर्णीय अरकान हैं- २२१२२ मुतफ़ाइलातुन्, २१२२२ मुतफ़ऊलातुन, १२१२१ मफाइलात. २२२२२ को दो टुकड़ों में विभक्त कर ‘फेलुन-फ़इलातुन’ अथवा इसका उल्टा, ‘फ़इलातुन, फ़ेलुन’ कहा जा सकता है।

वार्णिक छन्द भी दो प्रकार से निर्मित होते हैं- एक, जिसकी संरचना वर्ण-युग्म की बारम्बारता से होती है और दूसरे, कुछ वर्ण-युग्म के मिश्रण से। दोनों ही प्रकार के छन्दों में लय स्वतः आ जाती है। पहले प्रकार का छन्द किसी गण विशेष को दुहराने से बनता है, जैसे- यगण (१२२) अथवा रगण (२१२) को चार बार दुहरा कर। इसमें लय अपने-आप उत्पन्न हो जायेगी, यथा- यमाता-यमाता-यमाता-यमाता, अथवा, राजभा-राजभा-राजभा-राजभा। हिन्दी के इन गणों को उर्दू में क्रमशः ‘फ़ऊलुन्, फ़ऊलुन् फ़ऊलुन् फ़ऊलुन्’ और ‘फ़ाइलुन्, फ़ाइलुन्, फ़ाइलुन्, फ़ाइलुन्’ कहते हैं. इनसे क्रमशः ‘भुजंगप्रयात’ और ‘स्रग्विणी’ छंद बन जाता है. इन छंदों से बनी मेरी ही गजलों के मक्ते देखिए-

१२२ १२२ १२२ १२२
अगर आपको सच की आदत नहीं है,
तो हमको भी कोई शिकायत नहीं है। (चार ‘यगण’ या ‘फ़ऊलुन’= भुजंगप्रयात छंद)
* * *
२१२ २१२ २१२ २१२
हम निकटतम हुए, धन्यवाद् आपका,
आपके हम हुए, धन्यवाद् आपका। (चार ‘रगण’ या ‘फ़ाइलुन्’= स्रग्विणी छंद)

इन आवृत्तियों को आवश्यकतानुसार घटाया-बढ़ाया भी जा सकता है। उदाहरणार्थ-
२१२ २१२ २१२
हमको जो भी उजाले मिले
तम के घर पलने वाले मिले। (तीन ‘रगण’ या ‘फ़ाइलुन')

कभी-कभी, वर्ण-युग्मों की बारम्बारता से नहीं, अलग-अलग युग्मों की संयुति से छन्द निर्मित होता है, जैसे- ‘उमराव जान’ फि़ल्म की यह ग़ज़ल- “दिल चीज़ क्या है आप मेरी जान लीजिए।” इसके अरकान हैं- ‘फ़ेलुन मफ़ाइलात् मफ़ैलुन् मफ़ाइलुन्’- यह उर्दू का ‘मुज़ारे-अख़रब’ कहलाता है। मत्ला और एक शेर देखें-

२२१ २१२१ १२२१ २१२
दिल चीज़ क्या है आप मेरी जान लीजिए,
बस एक बार मेरा कहा मान लीजिए। - शहरयार
यहाँ, ‘जान’ के तुकान्त या काफ़िये ‘मान’, ‘पहचान’ और ‘ठान’ हैं। ’लीजिए’ इसका रदीफ़ है। यों ग़ज़ल में रदीफ़ का होना आवश्यक नहीं, तथापि यदि प्रयुक्त हो तो, हर सानी वाली पंक्ति में इसका आना आवश्यक है। सानी वाली पंक्ति अर्थात्- शेर की दूसरी पंक्ति। मतले के शेर को छोड़कर अन्य अशआर के मिसरों में रदीफ़ अथवा उसके स्वर का आना दोषपूर्ण माना जाता है। इसी प्रकार सानी में काफ़िया का न आना अथवा ग़लत काफि़ये का आना भी दोषपूर्ण है। उपर्युक्त ग़ज़ल के दूसरे शेर के पहले मिसरे में प्रयुक्त ‘बार-बार’ में एक मात्रा बढ़ी हुई है। बहर के अनुसार ‘बारबा’ आना चाहिए, पर मिसरे में एक मात्रा अधिक लगाने की छूट है।

मिश्रित वर्ण-युग्मों या अरकान से निर्मित कुछ छन्दों के उदाहरण देखें-

१. फाइलातुन फाइलातुन फाइलातुन फाइलुन- २१२२ २१२२ २१२२ २१२ (बहरे-‘रमल’ अथवा ‘गीतिका’ छंद)
हम अभी से क्या बताएँ, क्या हमारे दिल में है,
देखना है ज़ोर कितना बाज़ु-ए-क़ातिल में है। -रामप्रसाद ’बिस्मिल’

हिन्दी के गणों के अनुसार इस छन्द के गण होंगे- रगण, तगण, मगण, यगण और रगण। उर्दू में इस छन्द या बहर को ‘रमल’ और हिन्दी में ‘गीतिका’ कहते हैं। यहाँ यह भी जान लेना आवश्यक है कि उपर्युक्त ३ ‘फ़ाइलातुन’ में से २ को रखकर भी ग़ज़ल हो सकती है, जैसे-

१ -अ फाइलातुन फाइलातुन फाइलुन- २१२२ २१२२ २१२ (पीयूषवर्ष)
अंक में आकाश भरने के लिए
उड़ चले हैं हम बिखरने के लिए.
अथवा,
युग-युगान्तर चल रहा है क्रम यही
शिव के हिस्से में लिखा विष-पान ही

२ . फऊलुन फाइलुन फेलुन, फऊलुन फाइलुन फेलुन- १२२ २१२ २२१ २२२ १२२ २
अथवा
फ़ऊलातुन, फ़ऊलातुन, फ़ऊलातुन, फ़ऊलातुन- १२२२ १२२२ १२२२ १२२२ (‘विधाता’ छंद)
मुनासिब दूरियाँ रखिए, भले कैसा ही रिश्ता हो
बहुत नज़दीकियों में भी घुटन महसूस होती है। - बशीर बद्र
* * *
अमीरी मेरे घर आकर मुझे आँखें दिखाती है
ग़रीबी मुस्कुराकर मेरे बर्तन माँज जाती है। - राजेंद्र वर्मा

३. फाइलातुन मफाइलुन फेलुन/फइलुन- २१२२ १२१२ २२ /११२ (बहरे-‘ख़फ़ीफ़’ अथवा ‘उत्थक्क’ छंद)
ज़िन्दगी से बड़ी सजा ही नहीं
और क्या जुर्म है, पता ही नहीं। - नूर लखनवी
(यहाँ ‘फेलुन’ को ‘फइलुन’ की भाँति प्रयुक्त किया गया है।)

४. मफाइलुन, फ़इलातुन, मफाइलुन, फेलुन- १२१२ ११२२ १२१२ २२
कहाँ तो तय था चिरागां हरेक घर के लिए
कहाँ चिराग़ मयस्सर नहीं शहर के लिए। -दुष्यन्त कुमार

५. मनोरम छंद- फ़ाइलातुन, फ़ाइलातुन
जीत ही उन्माद की है
छद्म के अनुनाद की है.

६- सुमेरु छंद- फ़ऊलुन, फ़ाइलातुन, फ़ाइलातुन
हमीं उम्मीद रक्खे आँधियों से
कि वे बरतेंगी दूरी बस्तियों से

७- राधा छंद- फ़ाइलातुन, फ़ाइलातुन, फ़ाइलुन, फेलुन
दोस्तो! अब आइए, कुछ यूँ किया जाये
बाँट कर अमरित, हलाहल कुछ पिया जाये

८- छंद का नाम- अज्ञात- फ़ऊलुन, फ़ऊलुन, फ़ऊलुन, फ़ऊ
बजे नाद अनहद, सुनाई न दे
वो कण-कण में लेकिन, दिखाई न दे

९- कुंडल छंद- फेलुन, फेलुन, फेलुन, फ़इलातुन फेलुन= २२ मात्राएँ
चाहे-अनचाहे ऐसे क्षण आते हैं,
सब कुछ होते हुए हमीं चुक जाते हैं

१०- रतिवल्लभ छंद- फ़ऊलातुन, फ़ऊलातुन, फ़ऊलुन
स्वयं के हित सभी उपलब्धियाँ हैं
हमारे हेतु केवल सूक्तियाँ हैं.

११- अप्सरीविलसिता छंद- फेलुन, फेलुन, फ़ाइलुन
राजकुँवर मतिमन्द हैं
मंत्रीगण सानन्द हैं।

१२- छंद का नाम- अज्ञात-फेलुन, मुफाइलुन, फेलुन
बंजर में बोइए क्योंकर?
दाना भी खोइए क्योंकर?

१३- दोहा छंद २४ मात्राएँ १३/११ के चरण; पहले चरण के अन्त में दीर्घ-लघु-दीर्घ (२१२) तथा
दूसरे चरणान्त में दीर्घ-लघु (२१)
चलने को चल पड़े, लोग अनेकानेक
पर मेरे गन्तव्य तक, साथ न देता एक।

१४- छंद का नाम- अज्ञात- फ़ऊल फ़ेलुन, फ़ऊल फ़ेलुन
गरज़ पड़ी, तो बने हैं बिल्ली
वगरना बैठे गरज रहे हैं।

१५- तोटक छंद- फेलुन, फेलुन, फेलुन, फेलुन (१६ मात्राएँ)
पहले सच को सच कहते हो
फिर गुमसुम-गुमसुम रहते हो!

१६- ताटंक छंद, १६/१४ मात्राएँ, अन्त में तीन दीर्घ, यथा-
फेलुन फेलुन फेलुन फेलुन फेलुन फेलुन फ़इलातुन
मेरे सपनों में अक्सर ही आ जाता है ताजमहल,
मेरे कटे हुए हाथों को दिखलाता है ताजमहल।

१७- दिग्पाल छंद- २४ मात्राएँ, अंत में दो दीर्घ, यथा-
फ़इलातुन फेलुन: फ़इलातुन फेलुन, फेलुन
सोच रहा है गुमसुम बैठा रामभरोसे,
कब तक आखि़र देश चलेगा रामभरोसे?

१८- छंद का नाम- अज्ञात- फ़ऊलातुन, फ़ऊलातुन
तुम्हारी बात कुछ ऐसी
अमा भी पूर्णिमा जैसी

१९- महानुभाव छंद- ६+६=१२ मात्राएँ, यथा- मफ़ाइलुन, मफ़ाइलुन
तनिक विनीत हो गया
मैं सबका मीत हो गया.

२०- छंद का नाम- अज्ञात- फ़ाइलुन, फ़ऊल, फ़ाइलुन
चन्दनी चरित्र हो गया
मैं सभी का मित्र हो गया।

२१- अरिल्ल छंद- १६ मात्राएँ, अंत में मगण (२२२)
जब तक हृदयों में दूरी है
मेरी हर ग़ज़ल अधूरी है.

२२- पादाकुलक छंद- १६ मात्राएँ (सभी दीर्घ)
चाहे जितनी हो कठिनाई
हम छोड़ न पाते सच्चाई

२३- छंद का नाम- अज्ञात- फ़ाइलातुन, फ़ाइलुन
तू अकेला है तो क्या?
है अकेला ही ख़ुदा!
(क्रमांक ५ से लेकर २३ तक के उदहारण इन पंक्तियों के लेखक के हैं.)

इस प्रकार, कई अरकान से मिलकर एक छन्द बन जाता है- वे चाहे एक जैसे हो, या कई प्रकार के। वार्णिक छन्द में सवैया की भाँति दीर्घ को लघु पढ़ा जाता है- ‘मानुस हो तो वही रसखान बसौ ब्रज गोकुल गाँव के ग्वारन।’ इसमें आठ भगण हैं, अर्थात् एक दीर्घ और दो लघु की आठ बार आवृत्ति है- २११ २११ २११ २११ २११ २११ २११ २११ . लेकिन सवैया की तरह ग़ज़ल में ८ गणों की आवश्यकता नहीं है। ग़ज़लकार चाहे तो तीन-चार आवृत्तियों से काम चला सकता है।

लेकिन यह तो ग़ज़ल का ढाँचा है। असली बात तो उसमें शेरियत लाने की है। शेरियत भाषा की लक्षणा-व्यंजना शक्ति से आती है। अभिधा में सादगी होती है जिसमें कोई बड़ी बात कहना कठिन होता है। शेर वही जुबान पर चढ़ता है जिसमें भाषा की सादगी होती है। लेकिन सादगी में एक बाँकपन होता है, जो ह्रदय को छू जाता है.

ग़ज़ल का शिल्प जान लेना एक बात है और उसे व्यवहार में उतारना दूसरी। तथापि, किसी मीटर या बहर (छन्द) में ग़ज़ल कहने के लिए हिन्दी-उर्दू शब्दों के मिश्रण से वांछित लय आती है। केवल हिन्दी या केवल उर्दू की ज़ुबान वाले शब्दों से ग़ज़ल कहना दुष्कर है। उर्दू की ताक़त यह है कि उसमें एक शब्द के बोलचाल के कई पर्यायवाची मिल जाते हैं. इसके अलावा, एक ही शब्द कई प्रकार से बोला-लिखा जाता है जो अलग-अलग वर्ण-युग्म के होते हैं, जैसे- ‘ख़ामोशी’ (२२२) को चुप्पी (२२), ख़ामशी या ख़ामुशी (२१२) अथवा ख़मोशी (१२२) के वज़न पर बाँधा जा सकता है, जबकि हिन्दी में इसके लिए एक ही शब्द है- ‘शान्ति’ (२१) जिसमें कुछ भी घट-बढ़ नहीं सकता। इसके अलावा, उसमें वह व्यंजना भी नहीं जो ‘ख़ामोशी’ में है। ख़ामोशी आरोपित भी हो सकती है, जबकि शान्ति 'कर्मवाची’ है। इसी प्रकार- ‘ख़याल’ (१२१) ‘ख़्याल’ (२१) के रूप में भी प्रयुक्त होता है, जबकि हिन्दी के ‘विचार’ (१२१) में कोई परिवर्तन संभव नहीं है। उर्दू के ‘ज़िन्दगी’ (२१२) के बदले हिन्दी में अकेला ‘जीवन’ (२२) है, जबकि 'ज़िन्दगी’ के पर्यायवाची हैं- ज़ीस्त (२१), हयात (१२१), ज़िन्दगानी (२१२२). इसी प्रकार, ग़रीबी (१२२) को ग़ुरबत (२२) भी कहते हैं, जबकि हिन्दी में ‘निर्धनता’ (२२२) का कोई विकल्प नहीं है। ‘दीनता’ या ‘दैन्य’ हैं अवश्य, पर वे निर्धनता के सटीक पर्यायवाची नहीं हैं।... उर्दू में ‘राहबर’ (२१२) को रहबर (२२), ‘राहनुमा’ (२११२) को रहनुमा (२१२), ‘शहर’ (१२) को शह्र (२१) और 'जान’ (२१) को जां (२) भी कहते-लिखते हैं, जबकि हिन्दी में यह सुविधा नहीं है। इस कारण उर्दू के कारण ग़ज़ल की भाषा में अतिरिक्त लोच, लय या रवानी आ जाती है। फि़ल्मी ग़ज़लें इसकी मिसाल हैं।

कोई टिप्पणी नहीं: