कुल पेज दृश्य

गुरुवार, 11 जुलाई 2013

Family tree os amar shaheed Ram Prasad Bismil

अमर शहीद रामप्रसाद 'बिस्मिल' का वंश वृक्ष 

चंबल के सपूत जिन्हें ख्याति तो मिली आजादी की लड़ाई हेतु सशस्त्र क्रांति में भाग लेते हुए फांसी के फंदे पर हँसते -गाते हुए झूल जाने के लिए और मशहूर हुए राम प्रसाद ' बिस्मिल ' के नाम से उनका ' वंश-वृक्ष ' निम्न है -
ठा .अमान सिंह                      समान सिंह              नारायण सिंह 
         । 
    राजाराम सिंह 
         । 
    करन सिंह --------------------  भीकम सिंह** --------------   कोक सिंह**
                          ** (जब पुस्तक प्रकाशित हुई 1996तब दोनों जीवित ऐसा उल्लेख )  
                                             । 
                              नारायण सिंह (दादा जी )
                           श्रीमती विचित्रा देवी ( दादी जी )
                                            । 
ठा .मुरलीधर सिंह -----------------------------------------ठा .कल्याणमल सिंह 
          । 
राम प्रसाद सिंह ( बिस्मिल )-----रमेश सिंह** ---------श्रीमती शाश्त्री देवी 
                                   **सुशीलचंद्र (उपनाम )
 ग्राम -बरवाई ,तहसील -अम्बाह ,जिला मुरेना   
                                          
सौजन्य: " शहीद -बिस्मिल " लेखक -रामस्वरूप उपाध्याय ' सरस ' प्रकाशक: रामायणी सत्संग मंदिर , मुरेना रोड, अम्बाह 
विकिपीडिया:
Ram Prasad Bismil About this sound pronunciation  (11 June 1897 Shahjahanpur, United Province, British India - 19 December 1927 Gorakhpur Jail, United Province, British India ) was an Indian revolutionary who participated in Mainpuri Conspiracy of 1918, and the Kakori conspiracy of 1925, both against British Empire. As well as being a freedom fighter, he was also a patriotic poet and wrote in Hindi and Urdu using the pen names Ram, Agyat and Bismil. But, he became popular with the last name "Bismil" only. He was associated with Arya Samaj where he got inspiration from Satyarth Prakash, a book written by Swami Dayanand Saraswati. He also had a confidential connection with Lala Har Dayal through his guru Swami Somdev, a preacher of Arya Samaj.
Bismil was one of the founder members of the revolutionary organisation Hindustan Republican Association. Shaheed Bhagat Singh praised him[1][2] as a great poet-writer of Urdu and Hindi, who had also translated the books Catherine from English and Bolshevikon Ki Kartoot from Bengali. Several inspiring patriotic verses are attributed to him. The poem Sarfaroshi ki Tamanna is also popularly attributed to him, although some writers say that "Bismil" Azimabadi actually wrote the poem and Ram Prasad Bismil immortalized it.

Early life

Ram Prasad Bismil was born on 11 June 1897 to Murlidhar and Moolmati at Shahjahanpur, in Uttar Pradesh.[3]

Contact with Somdev

As an 18 year old student, Bismil read of the death sentence passed on Bhai Parmanand, a scholar and companion of Lala Har Dayal. At that time he was regularly attending the Arya Samaj Temple at Shahjahanpur daily, where Swami Somdev, a friend of Paramanand, was staying. Angered by the sentence, Bismil composed a poem in Hindi titled Mera Janm (en: My Birth), which he showed to Somdev. This poem demonstrated a commitment to remove the British control over India.[3]

Lucknow Congress

Bismil left school in the following year and traveled to Lucknow with some friends. The Naram Dal (of the Indian National Congress) was not prepared to allow the Garam Dal to stage a grand welcome of Tilak in the city.[3] They organised a group of youths and decided to publish a book in Hindi on the history of American independence, America Ki Swatantrata Ka Itihas, with the consent of Somdev. This book was published under the authorship of the fictitious Babu Harivans Sahai and its publisher's name was given as Somdev Siddhgopal Shukla. As soon as the book was published, the government of Uttar Pradesh proscribed its circulation within the state.

Mainpuri Conspiracy

Bismil formed a revolutionary organization called Matrivedi (Altar of Motherland) and contacted Pt. Genda Lal Dixit, a school teacher at Auraiya. Som Dev arranged this, knowing that Bismil could be more effective in his mission if he had experienced people to support him. Dixit had contacts with some powerful dacoits of the state.[3]
Dixit wanted to utilize their power in the armed struggle against the British rulers. Like Bismil, Dixit had also formed an armed organisation of youths called Shivaji Samiti (named after Shivaji). The pair organised youths from the Etawah, Mainpuri, Agra and Shahjahanpur districts of United Province (now Uttar Pradesh) to strengthen their organisations.
On 28 January 1918, Bismil published a pamphlet titled Deshvasiyon Ke Nam Sandesh (A Message to Countrymen), which he distributed along with his poem Mainpuri Ki Pratigya (Vow of Mainpuri). In order to collect funds for the party looting was undertaken on three occasions in 1918. Police searched for them in and around Mainpuri while they were selling books proscribed by the U.P. Government in the Delhi Congress of 1918. When police found them, Bismil absconded with the books unsold. When he was planning another looting between Delhi and Agra, a police team arrived and firing started from both the sides. Bismil jumped into the Yamuna and swam underwater. The police and his companions thought that he had died in the encounter. Dixit was arrested along with his other companions and was kept in Agra fort. From here, he fled to Delhi and lived in hiding. A criminal case was filed against them. The incident is known as the "Mainpuri Conspiracy" against the British King Emperor. On 1 November 1919 the Judiciary Magistrate of Mainpuri B.S. Chris announced the judgement against all accused and declared Dixit and Bismil as absconders.

Underground activities

From 1919 to 1920 Bismil remained inconspicuous, moving around various villages in Uttar Pradesh and producing several books. Among these was a collection of poems written by him and others, entitled Man Ki Lahar, while he also translated two works from Bengali (Bolshevikon Ki Kartoot and Yogik Sadhan) and fabricated Catherine or Swadhinta Ki Devi from an English text.[3]
He got all these books published through his own resources under Sushilmala - a series of publications except one Yogik Sadhan which was given to a publisher who absconded and could not be traced. These books have since been found. Another of Bismil's books, Kranti Geetanjali, was published in 1929 after his death and was proscribed by British Raj in 1931.

Formation of Hindustan Republican Association

In February 1920, when all the prisoners in the Mainpuri conspiracy case were freed, Bismil returned home to Shahjahanpur, where he agreed with the official authorities that he would not participate in revolutionary activities. This statement of Ram Prasad was also recorded in vernacular before the court.
In 1921, Bismil was among the many people from Shahjahanpur who attended the Ahmedabad Congress. He had a seat on the dias, along with the senior congressman Prem Krishna Khanna, and the revolutionary Ashfaqulla Khan. Bismil played an active role in the Congress with Maulana Hasrat Mohani and got the most debated proposal of Poorna Swaraj passed in the General Body meeting of Congress. Mohandas K. Gandhi, who was not in the favour of this proposal became quite helpless before the overwhelming demand of youths. He returned to Shahjahanpur and mobilised the youths of United Province for non-cooperation with the Government. The people of U.P. were so much influenced by the furious speeches and verses of Bismil that they became hostile against British Raj. As per statement of Banarsi Lal (approver)[4] made in the court - "Ram Prasad used to say that independence would not be achieved by means of non-violence."
In February 1922 some agitating farmers were killed in Chauri Chaura by the police. The police station of Chauri Chaura was attacked by the people and 22 policemen were burnt alive. Gandhi, without ascertaining the facts behind this incident, declared an immediate stop the non-cooperation movement without consulting any executive committee member of the Congress. Bismil and his group of youths strongly opposed Gandhi in the Gaya session of Indian National Congress (1922). When Gandhi refused to rescind his decision, its then president Chittranjan Das resigned and the Indian National Congress was divided into two groups - the Naram Dal and the Garam Dal. In January 1923, the rich group of party formed a new Swaraj Party under the joint leadership of Pt. Moti Lal Nehru and Chittranjan Das, and the youth group formed a revolutionary party under the leadership of Bismil.

Yellow Paper constitution

With the consent of Lala Har Dayal, Bismil went to Allahabad where he drafted the constitution of the party in 1923 with the help of Sachindra Nath Sanyal and another revolutionary of Bengal, Dr. Jadugopal Mukherjee. The basic name and aims of the organisation were typed on a Yellow Paper[5] and later on a subsequent Constitutional Committee Meeting was conducted on 3 October 1924 at Kanpur in U.P. under the Chairmanship of Sachindra Nath Sanyal.
This meeting decided the name of the party would be the Hindustan Republican Association (HRA). After a long discussion from others Bismil was declared there the District Organiser of Shahjahanpur and Chief of Arms Division. An additional responsibility of Provincial Organiser of United Province (Agra and Oudh) was also entrusted to him. Sachindra Nath Sanyal, was unanimously nominated as National Organiser and another senior member Jogesh Chandra Chatterjee, was given the responsibility of Coordinator, Anushilan Samiti. After attending the meeting in Kanpur, both Sanyal and Chatterjee left the U.P. and proceeded to Bengal for further extension of the organisation.

Manifesto of H.R.A.

A pamphlet entitled as The Revolutionary was distributed throughout the United Province in India about the end of January 1925. Copies of this leaflet, referred to in the evidence as the "White Leaflet", were also found with some other alleged conspirators of Kakori Conspiracy as per judgement of the Chief Court Of Oudh. A typed copy of this manifesto was found with Manmath Nath Gupta.[6] It was nothing but the Manifesto of H.R.A. in the form of a four paged printed pamphlet on white paper which was circulated secretly by post and by hands in most of the districts of United Province and other parts of India.
This pamphlet bore no name of the printing press. The heading of the pamphlet was: "The Revolutionary" (An Organ of the Revolutionary Party of India). It was given 1st number and 1st issue of the publication. The date of its publication was given as 1 January 1925.[7]

Kakori conspiracy

Bismil executed a meticulous plan for looting the government treasury carried in a train at Kakori, near Lucknow in U.P. This historical event happened on August 9, 1925 and is known as the Kakori conspiracy. Ten revolutionaries stopped the 8 Down Saharanpur-Lucknow passenger train at Kakori - a station just before the Lucknow Railway Junction. German-made Mauser C96 semi-automatic pistols were used in this action. Ashfaqulla Khan, the lieutenant of the HRA Chief Ram Prasad Bismil gave away his Mauser to Manmath Nath Gupta and engaged himself to break open the cash chest. Eagerly watching a new weapon in his hand, Manmath Nath Gupta fired the pistol and incidentally a passenger Ahmed Ali, who got down the train to see his wife in ladies compartment, was killed in this rapid action.
More than 40 revolutionaries were arrested whereas only 10 persons had taken part in the decoity. Persons completely unrelated to the incident were also captured. However some of them were let off.[8] The government appointed Jagat Narain Mulla as public prosecuter at an incredible fee. Dr Harkaran Nath Mishra (Barrister M.L.A.) and Dr. Mohan Lal Saxena (M.L.C.) were appointed as defence councellers. The defence commitee was also formed to defend the accused.[9] Govind Ballabh Pant, Chandra Bhanu Gupta and Kripa Shankar Hajela defended their case. The men were found guilty and subsequent appeals failed. On 16 September 1927, a final appeal for clemency was forwarded to the Privy Council in London but that also failed.
Following 18 months of legal process, Bismil, Ashfaq, Roshan Singh and Rajendra Nath Lahiri were sentenced to death. Bismil was hanged on 19 December 1927 at Gorakhpur Jail, Ashfaq at the Faizabad Jail and Roshan Singh at Naini Allahabad Jail. Lahiri had been hanged two days earlier at Gonda Jail.

Cremation

Bismil's body was taken to the Rapti river for a Hindu cremation, and the site became known as Rajghat. A new Transport Nagar has been developed in the side bye area of this place. A Rajghat police station has also been established there to commemorate the historical place.

Literary works

Bismil was known for his poems that acted as motivation for his fellow revolutionaries.[10] Among them, Sarfaroshi Ki Tamanna is the most well-known.
He had also published a pamphlet titled Deshvasiyon ke nam sandesh (en: A message to my countrymen. While living underground, he translated some of Bengali books viz. Bolshevikon Ki Kartoot (en: The Bolshevik's programme) and Yogik Sadhan (of Arvind Ghosh). Beside these a collection of poems Man Ki Lahar (en: A sally of mind) and Swadeshi Rang was also written by him. Another Swadhinta ki devi: Catherine was fabricated from an English book[11] into Hindi. All of these were published by him in Sushil Mala series. Bismil wrote his autobiography while he was kept as condemned prisoner in Gorakhpur jail.[12]
The autobiography of Ram Prasad Bismil was published by Ganesh Shankar Vidyarthi in 1928.

Memorials

Statue at Shahjahanpur

Shaheed Smarak Samiti of Shahjahanpur established a memorial at Khirni Bagh mohalla of Shahjahanpur city where Bismil was born in 1897 and named it "Amar Shaheed Ram Prasad Bismil Smarak". A statue made of white marble was inaugurated by the then Governor of Uttar Pradesh Motilal Vora on 18 December 1994 on the 68th martyr's day of Bismil.

Station in Shahjahanpur district

Northern railway zone of Indian Railways has established a permanent station and named as Pt. Ram Prasad Bismil Railway Station. It is exact 11 km away from Shahajahanpur towards Lucknow on State Highway 25 Uttar Pradesh.[13]

Memorial at Kakori

There is a memorial to the Kakori conspiracists at Kakori itself.[14]

Indian Postal Stamp

Government of India issued a multicoloured commemorative postal stamp on 19-12-1997 in the Birth Centenary year of Ram Prasad Bismil.[15]
 सन्दर्भ:
  1. ^ "About the valiants of Kakori And the scenes of their hanging (From the pen of Revolutionary Martyr Bhagat Singh". Retrieved 15-05-2013. "Shri Ram Prasad Bismal was a very promising young man. He was a great poet. He was very handsome. His capability was of very high order. Those who knew him would say confidently that if he had been born in some other country or at some other time, he would have become the Commander-in-Chief of the Army. He was regarded the leader of the entire conspiracy. Though he was not very highly educated, he could make the govt. counsels like Pt. Jagat Narayan Mulla lose his wits. He had written his own appeal to the Chief Court, for which the Judges had to say that behind this was the hand of some very enlightened intellectual."
  2. ^ Waraich, Malwinder Jit Singh (2007). Musings from the gallows : autobiography of Ram Prasad Bismil. Unistar Books, Ludhiana. p. 101.
  3. ^ a b c d e Igen., B. (2005). Ram Prasad Bismil (1 ed.). Delhi 110084 India: Manoj Publications. p. 96. ISBN 81-310-0111-3.
  4. ^ Manzar, Habib (2004). "Revisiting Kakori Case on the basis of Vernacular Reportage". In Sinha, Atul Kumar. Perspectives In Indian History. p. 180.
  5. ^ Manzar, Habib (2004). "Revisiting Kakori Case on the basis of Vernacular Reportage". In Sinha, Atul Kumar. Perspectives In Indian History. p. 178.
  6. ^ Manzar, Habib (2004). "Revisiting Kakori Case on the basis of Vernacular Reportage". In Sinha, Atul Kumar. Perspectives In Indian History. p. 178.
  7. ^ Waraich, Malwinder Jit Singh (2007). Hanging of Ram Prasad Bismil : the judgement. Unistar Books, Chandigarh. p. 12-13.
  8. ^ Rana, Bhawan Singh (2005). Chandra Shekhar Azad. Diamond Pocket Books. p. 46.
  9. ^ Manzar, Habib (2004). "Revisiting Kakori Case on the basis of Vernacular Reportage". In Sinha, Atul Kumar. Perspectives In Indian History. pp. 179–180.
  10. ^ History Book Sl.No. 12 Chapter Ram Prasad Bismil Page No. 82
  11. ^ http://archive.org/details/littlegrandmothe00bresuoft
  12. ^ "Ram Prasad Bismil". Maps of India.com. Retrieved 3 June 2013.
  13. ^ http://indiarailinfo.com/station/map/pt-ram-prasad-bismil-prpm/10021
  14. ^ Sinha, Arunav (9 August 2011). "Tourist spot tag may uplift Kakori". Lucknow: Times Of India. Retrieved 9 May 2013.
  15. ^ POSTAL STAMP ON RAM PRASAD BISMIL & ASHFAQUALLAH KHAN

ha.. haa... haa... deepti gupta

हा ... हा ... हा ...

deepti gupta <drdeepti25@yahoo.co.in>
 
यह सच्चाई बिल गेट  ने  भी  घोषित  की  है  और  विश्व  भी  ,मानता है  कि भारतीय बड़े प्रखर  और  प्रत्युत्पन्नमति होते हैं ! विदेशो में  भारतीय  अपने  हर तरह   के  'कौशल ' के बल पर ही  लम्बे समय से  स्थायी  रूप से बसे हुए  है  !  और जब बात  व्यापार में निष्णात  मारवाडी  और   वैश्य लोगों की  उठे  तो वे  धन के मामले में धोखा नहीं  खाते  हैं भले  दूसरा   अपने को उनसे  कितना भी  'स्मार्ट' समझे !  तो  मनोविनोद  के   लिए  पढ़िए हम भारतीयों की smartness   का एक  किस्सा  -          Cheerio !



Einstein & a Marwari sitting next to each other on a long flight..
Einstein says,"Let's play a game.. I will ask u a question,if u don't know the answer,u pay me only $5 and if I don't know the answer,I will pay you $500.."

Einstein asks the first question: What's the distance from the Earth to the Moon..?

Marwari doesn't say a word,reaches his pocket,pulls out a $5..

Now,it's the Marwari's turn..

He asks Einstein: What goes up a hill with 3 legs and comes down on 4 legs..?

Einstein searches the net and asks all his smart friends.. After an hour he gives Marwari $500..

Einstein going nuts and asks: Well,so what goes up a hill with three legs and comes down with four..?

Marwari reaches his pocket and gives Einstein $5..

Einstein fainted.....

Moral of the story, you might be Einstein, don't take panga with Marwari where money is concerned..... they are smarter than even Einstein...




                                                            Have  a  cheerful  day ! 

                                                                                                        Deepti

rochak charcha: she'r kisi ka, wahawhi kisi ko... nida fazli


रोचक चर्चा:
शेर किसी का, वाहवाही किसी को...
 

 
 
दिलीप कुमार और सायरा बानो
मशहूर फ़िल्म अभिनेता दिलीप कुमार को शेर सुनाने का शौक है
दिलीप कुमार उर्फ़ यूसुफ ख़ान, राज कपूर, देव आनंद और राजकुमार के ज़माने में ट्रेजिडी किंग कहे जाते थे.
हालांकि उनकी वे फ़िल्में भी कम अहम नहीं हैं जिनमें वह हँसते, मुस्कुराते और शरारतें करते नज़र आते हैं.
उनके समकालीनों में सिर्फ़ राजकुमार ही ऐसे अभिनेता थे जो स्क्रीन पर शेर इस तरह सुनाते थे कि मुश्किल से मुश्किल लफ़्जों वाले शेर पर भी सिनेमा हाल में लोग तालियाँ बजाते थे.
फ़िल्म ‘बुलंदी’ में डायरेक्टर इस्माईल श्रॉफ ने उनसे डाक्टर इक़बाल का एक शेर पढ़वाया था.
शेर था-ख़ुदी को कर बुलंद इतना कि हर तक़दीर से पहले, ख़ुदा बंदे से ख़ुद पूछे बता तेरी रज़ा क्या है.
पार्टीशन के बाद भारत में फ़ारसी और अरबी की जगह भाषा में इलाक़ाई ज़ुबानों के लफ़्जों से तालमेल ज़्यादा बढ़ा है.
दिलीप कुमार और पृथ्वी राज कपूर की मुग़ले आज़म अब फ़िल्मों के संवादों में नज़र नहीं आती.
साहिर लुधियानवी ने फ़िल्मों की ज़ुबान में इसी तब्दीली के कारण अपने संग्रह में शामिल एक नज़्म को जब फ़िल्म ‘प्यासा’ का एक गीत बनाया तो किताब में नज़्म की लाइन सना ख़्वाने तकदीसे मशरिक़ कहाँ है (पश्चिम की पवित्रता के प्रशंसक) को 'जिन्हें नाज़ है हिंद पर वे कहाँ हैं' से बदल दिया.
फ़िल्म कला के साथ एक कारोबार भी है और हर कारोबार का पहला उसूल ज़्यादा से ज़्यादा लोगों तक पहुँचना होता है.
कारोबार का संबंध धार्मिक सीमाओं या भाषा-विवाद की रेखाओं से नहीं होता, समाज कैसे बदलता है, वह इस पर नहीं सोचता, समाज में किस समय क्या चलता है, वह इसको खोजता है.
राजकुमार अस्थमा के मरीज़ थे. मर्ज़ की इस मजबूरी को उन्होंने डायलॉग अदायगी का स्टाइल बना लिया था.
वह हर वाक्य को चबा-चबा कर और अपनी तरह से तोड़-तोड़ के बोलते थे.
उनके दर्शकों को उनका यह स्टाइल पसंद भी आता था. यही वजह थी कि ‘ख़ुदी’ और ‘रज़ा’ जैसे कठिन लफ़्जों के होते हुए भी, फ़िल्म में इक़बाल के शेर पर भी उन्होंने तालियाँ बजवा ली थीं.
फ़िल्म की लोकप्रियता ने इस शेर को भी लोकप्रिय बना दिया है.
अब यह आम बोलचाल में भी नज़र आता है और लोक सभा में भी बोला जाता है कि एक बार ममता बैनर्जी ने जब अपने बंगाली लहजे में ख़ुदी के ‘ख़’ के नीचे की और ‘रज़ा’ के ‘ज़’ के नीचे की बिंदियाँ निकाल कर जब लोक सभा में इसे दोहराया तो तालियों के शोर से पूरा हॉल गूंज उठा था.
राजकुमार की तरह दिलीप साहब का भी अपना बोलने का तरीका है.
रूक-रूक कर माथे पर एक साथ कई बल उभार कर, लफ़्जों को आवाज़ के उतार-चढ़ाव से संवार कर, जुमलों के बीच में थोड़ी-थोड़ी ख़ामोशियों को उतार कर वह अपने देखने और सुनने वालो को दीवाना बना देते थे.
किसी और को श्रेय
राजकुमार की तुलना में स्क्रीन पर तो उन्होंने बहुत कम शेर पढ़े हैं, लेकिन घरेलू महफ़िलों और मुशायरों के स्टेज पर उन्हें शेर सुनाते अक्सर सुना है.
मुंबई के एक मुशायरे की शुरुआत तो उन्हीं की पढ़ी हुई ग़ज़ल से हुई. उस ग़ज़ल के दो शेर आज भी ज़हन में हैं.
इस शान से वह आज पए-इम्तहाँ चले
कितनो ने पाँव चूम के पूछा कहाँ चले
जब मैं चलूँ तो साया भी मेरा न साथ दे
जब वह चलें, ज़मीन चले, आसमाँ चले.
दिलीप साहब की शुरू की तालीम उर्दू के अंजुमन हाईस्कूल बम्बई में हुई है.
उन्हें उर्दू शायरी से लगाव भी है. जोश, नज़ीर अकबराबादी, दाग़, और फैज़ उनके पसंदीदा शायर हैं जिनकी नज़्में और ग़ज़ले वह स्टेज से सुनाते नज़र आते हैं और सुनाने से पहले शायर का नाम भी ज़रूर बताते हैं.
लेकिन मुंबई के उस मुशायरे में जलील मानकपुरी की ग़ज़ल फैज़ के नाम से सुना गए.
दूसरे दिन हर भाषा के अख़बारों में फैज़ साहब ने जो लिखा नहीं था, वह उनके नाम से जुड़ गया और जलील मानकपुरी जिनके संकलन में यह ग़ज़ल मौजूद है, वह इस रचना से हाथ धो बैठे.
जलील मानकपुरी दाग़ देहलवी के समकालीन थे और दाग़ के बाद नवाब हैदराबाद के उस्ताद भी बनाए गए थे.
जलील के एक बेटे मुश्ताक जलीली मुंबई में फ़िल्म राइटर थे. कई फ़िल्मों के संवाद और पटकथा उन्हीं की क़लम का नतीजा है.
अख़बारों में जब उन्होंने अपने वालिद के साथ यह नाइंसाफ़ी देखी तो बहुत ग़ुस्से में आए लेकिन कुछ नहीं कर पाए, क्योंकि दिलीप साहब की शोहरत के मुक़ाबले में मुश्ताक जलीली की फ़िल्मी हैसियत कम थी.
इसलिए वह अपने बाप के साथ की गई नाइंसाफ़ी को इंसाफ़ में नहीं बदलवा सके. अदब में ऐसी ही नाइंसाफ़ियों की कई मिसालें मिलती हैं.
कभी किसी बड़ी घटना से किसी का शेर ऐसा चिपक जाता है कि इतिहास में वह इसी तरह के ग़लत नाम से जुड़ जाता है.
इसकी एक मिसाल आज़ादी की लड़ाई के क्राँतिकारी रामप्रसाद बिस्मिल है, उन्हें देशप्रेम के अपराध में अंग्रेज़ हुकूमत ने फाँसी दी थी.
फाँसी का फँदा गर्दन में डालने से पहले उन्होंने अंग्रेज़ राज को ललकारते हुए एक शेर पढ़ा था-
सरफ़रोशी की तमन्ना अब हमारे दिल में है
देखना है ज़ोर कितना बाजू-ए-क़ातिल में है.
और यह पिछले कई वर्षों से उन्हीं के नाम से मशहूर है. रामप्रसाद भी शायर थे. बिस्मिल उनका तख़ल्लुस था.
लेकिन यह मतला उनका नहीं है. इसके शायर का नाम बिस्मिल अज़ीमावादी था. इसी ग़ज़ल का एक और शेर यूँ है.
वक़्त आने पर बता देंगे तुझे ए आसमाँ
हम अभी से क्या बताएँ क्या हमारे दिल में है.
बिस्मिल अज़ीमावादी की यह ग़ज़ल पहली बार जिस अख़बार में छपी थी उसकी कापी कलकत्ता की नेशनल लाइब्रेरी में महफ़ूज़ है.
ग़ज़ल के प्रतीक, बिंब और ख़याल परंपरागत शायरी जैसे हैं लेकिन रामप्रसाद जी की ट्रेजेडी ने इन प्रतीको, बिंबो और शब्दों को नए मानी पहना दिए.
अब इनका अर्थ वह नहीं है जो शायर के ख़यालों में था. ऐसे बहुत से शेर हैं जो होते हैं किसी के लेकिन उन्हें शोहरत मिलती है किसी और नाम से.
बहुत से शेर ऐसे भी हैं जो बोलचाल में तो शामिल होते हैं लेकिन वे हक़ीक़त में किस की क़लम का नतीजा है, यह मालूम नहीं होता, जाँ निसार अख़्तर अच्छे शायर और कई फ़िल्मों के नगमा निगार थे.
उनकी आख़िरी फ़िल्म कमाल अमरोही की रज़िया सुल्तान थी. फ़िल्म तो कामयाब नहीं हुई मगर उनका गीत, ऐ दिले नादाँ....आरज़ू क्या है, जुस्तुजू क्या है. ख़ैयाम की धुन में काफ़ी मशूहर हुआ.
वह मुज़तर खैरावादी के छोटे बेटे थे, मुज़तर का कोई दीवान नहीं छपा लेकिन उनके शेर अक्सर लोगों की ज़ुबान पर है.
काफ़ी समय पहले जाँ निसार अख़्तर ने एक ग़ज़ल के संबंध में, जो बहादुर शाह ज़फ़र के नाम से मंसूब थी, उसे मुज़तर की ग़ज़ल बताया है. ग़ज़ल का मतला है.
न किसी की आँख का नूर हूँ, न किसी के दिल का क़रार हूँ
जो किसी के काम न आ सके, मैं वो एक मुश्ते ग़ुबार हूँ.
यह ग़ज़ल ज़फ़र के संकलन में नहीं है.
जाँ निसार अख़्तर जब मुज़तर का संग्रह तैयार कर रहे थे तो उन्हें ग़ज़ल की डायरी में यह ग़ज़ल मिली थी, लेकिन इसके बावजूद पढ़ने वाले ग़ज़ल के मिज़ाज को ज़फ़र के इतिहास से जब जोड़कर देखते हैं तो उन्हें इसमें आख़िरी मुग़ल की हिकायत नज़र आती है.
यह मुज़तर की होते हुए ज़फ़र के नाम से मशहूर है.

doha salila : pratinidhi dohe 7 -saaz jabalpuri

pratinidhi doha kosh 7 - 

साज जबलपुरी , जबलपुर 


प्रतिनिधि दोहा कोष ७ : 

 इस स्तम्भ के अंतर्गत आप पढ़ चुके हैं सर्व श्री/श्रीमती  नवीन सी. चतुर्वेदी, पूर्णिमा बर्मन तथा प्रणव भारती,  डॉ. राजकुमार तिवारी 'सुमित्र', अर्चना मलैया तथा सोहन परोहा 'सलिल'के दोहे। आज अवगाहन कीजिए स्व. साज़ जबलपुरी रचित दोहा सलिला में :

*



संकलन - संजीव
*
मूल नाम:  चोखेलाल चराडिया
जन्म: १-४-१९४५, जबलपुर। निधन: १८-५-२०१३, जबलपुर।
आत्मज: स्व. मन्ना देवी-स्व. गणेश प्रसाद।
शिक्षा: स्नातक।
कृतियाँ: मिजराब (गज़ल संग्रह), शर्म इनको मगर नहीं आती (व्यंग्य लेख संग्रह)
*
०१. अक्षर की महिमा समझ, अक्षर को पहचान
      अक्षर ही गुरु मन्त्र है, अक्षर ही भगवान
*
०२ . अपनी-अपनी भूमिका, औ' अपने संवाद

      जग में आ भूले सभी, रहा नहीं कुछ याद
*
०३. लिखा-पढ़ी को मानिए, इस जीवन का सार
      अक्षर बिन होता नहीं जीवन का उद्धार
*
०४. उजियारों की चाह में, अँधियारों का खेल
      संसद है दीपक बनी, वोट हो रहे तेल
*
०५. इस सारे ब्रम्हांड के, कण-कण मेंहैं श्याम
      बस राधा के  भाग में,नहीं रहे घनश्याम
*
०६. चंदा-सूरज यार की, आभा पर कुर्बान     
      उद्गम है वो नूर का, वही नूर की खान  
*
०७. अपना सब कुछ कर दिया, अर्पण तेरे नाम
      मैं तेरी मीरा भई, तू मेरा घनश्याम
*
०८. जब मेरे अन्दर बसा, फिर कैसा इंकार
      रुख से अब पर्दा उठा, दे दे तू दीदार
*
०९. ऊधो अपना ज्ञान धन, रख लो अपने पास
      हम नेर्धन अब जी रहीं, लोए प्रेम की आस
*
१०. तेरे हाथों बिक गए, बिना बाँट बिन तौल
      'साज़' तभी से हो गए, हम जग में अनमोल
*
११. सूरज से मिल जाए जब, दीपक का उजियार
      तब तुम होगे साज़ जी, भवसागर से पार
*
१२. जीवन की इस नाव में, संशय की पतवार
      तुम्हीं बताओ राम जी, कैसे हों हम पार
*
१३. जीवन के इस  छोर से,जीवन के उस छोर
      जोगी तेरे इश्क की, कितनी छोटी डोर
*
१४. यादें तेरी आ रहीं, बदल बदल कर वेश
      कभी गात सी प्रात है, कभी श्यान घन केश 
*
१५. दर्पण पूछे बिम्ब से, कैसी तेरी पीर
      व्याकुल है रांझा इधर उधर रो रही हीर
*
१६. वीरबहूटी की तरह, बिंदिया माथे बीच
      मेरे आवारा नयन, बरबस लेती खींच
*
१७. घूँघट में भी हो रहा, झिलमल गोरा रंग
       दर्पण पर लगता नहीं, लोहेवाला जंग
*
१८. केश घनेरे घन घने, छोटी मस्त भुजंग
      परिसीमित परिवेश में, विवश अंग-प्रत्यंग
*
१९. झिलमिल झिलमिल कर रहा, यूं घूंघट से रूप
      बादल से हो झाँकती, ज्यों सावन की धूप
*
२०. सबकी बातें सुन रहे, दीवारों के कान
       लेकिन इन दीवार की, होती नहीं जुबान
*
२१. पर्दा टांगा टाट का, जुम्मन जी ने द्वार
      जो कुछ भी उस पार है, दीखता है इस पार
*
२२. नातिन सँग नानी करे, जब पैदा औलाद
      कौन बचाए कौम को, होने से बर्बाद
*
२३. नाली बदबू गंदगी, ये कूड़े का ढेर
      इसी जगह पर रह रहा, पढ़ा लिखा शमशेर
*
२४. सब कहिं नैनन नैन हैं, मैं कहुँ नैनन बान
      उन नैनन को का कहूं, जिननें ले लै प्रान
*
२५. यारों मेरे कत्ल को, मत देना अब तूल
      मैं खुद ही कातिल मिरा, मैं खुद ही मक़तूल
       *
२६. इक दिल इक इंसान है, उस पर फिक्र हज़ार
      चार दिनों की जिंदगी, फिर जीना दुश्वार
       *
२७. धरती को है बाँटती, यही खेत की मेड़ 
      देखो आये लालची, ये बबूल के पेड़
      *
२८. मेरी अब हर इक दुआ, है इनसे मनसूब
      पहले रब्बुल आलमीं, फिर उसका महबूब
*
२९. रब से जाकर बोलना, ऐ माहे रमजान
      मुश्किल सारे जन्म की, कर देना आसान
*
३०. पत्थर पत्थर पर बना, काम काव्य का पन्थ 
      अंग अंग यूं लग रहा चार्वाक का ग्रन्थ       
+++++++++++++++++++++++++++++
Sanjiv verma 'Salil'
salil.sanjiv@gmail.com
http://divyanarmada.blogspot.in

बुधवार, 10 जुलाई 2013

muktika: smaran sanjiv

Sanjiv Verma Salil
मुक्तिका:
स्मरण
संजीव 'सलिल"
*
मोटा कांच सुनहरा चश्मा, मानस-पोथी माता जी।
पीत शिखा सी रहीं दमकती, जगती-सोतीं माताजी।।
*
पापा जी की याद दिलाता, है अखबार बिना नागा।
चश्मा लेकर रोज बाँचना, ख़बरें सुनतीं माताजी।।
*
बूढ़ा तन लेकिन जवान मन, नयी उमंगें ले हँसना।
नाती-पोतों संग हुलसते, थम-चल पापा-माताजी।।
*
इनकी दम से उनमें दम थी, उनकी दम से इनमें दम।
काया-छाया एक-दूजे की, थे-पापाजी-माताजी।।
*
माँ का जाना- मूक देखते, टूट गए थे पापाजी।
कहते: 'मुझे न ले जाती क्यों, संग तुम्हारी माताजी।।'
*
चित्र देखते रोज एकटक, बिना कहे क्या-क्या कहते।
रहकर साथ न संग थे पापा, बिछुड़ साथ थीं माताजी।।
*
यादों की दे गए धरोहर, सांस-सांस में है जिंदा।
हम भाई-बहनों में जिंदा, हैं पापाजी-माताजी।।
*
Acharya Sanjiv verma 'Salil'
http://divyanarmada.blogspot.com/
salil.sanjiv@gmail.com

अखिल विश्व हिन्दी समिति Akhil Vishva Hindi Samiti

ॐ 
अखिल विश्व हिन्दी समिति Akhil Vishva Hindi Samiti 
www.AkhilVishvaHindiSamiti.com Phone: 416 505 8873, info@AkhilVishvaHindiSamiti.com
44 Barford Road, Toronto, On., M9W 4H4, Canada
*
शनिवार, २९ जूनए २०१३ टोरोंटो। अखिल विश्व हि्दी समितिए  टोरोंटो का चतुर्थ वार्षिक सम्मलेन व विश्व हिंदी सम्मलेन  को टोरोंटो पब्लिक लाइब्रेरी की बारबरा फ्राम शाखा के  सभागार में भारत से आये अखिल विश्व हिंदी समिति के अंतर्राष्ट्रीय अध्यक्ष  डॉ. दाऊजी गुप्त  की अध्यक्षता, श्री सागर पंडित की सह. अध्यक्षता व  श्री श्याम त्रिपाठी के सञ्चालन व  श्री गोपाल बघेल मधु के आतिथेय अध्यक्ष  की उपस्थिति में दोपहर १२  से सायं  ५  बजे तक आयोजित किया गया । अंतरराष्ट्रीय हिंदी समितिए न्यूजर्सी सं. रा. अमरीका के श्री रामबाबू गौतम व भारतीय दूतावास के  उप राजदूत श्री रणजीत सिंह विशिष्ट अतिथि थे।  सम्मेलन का आरम्भ श्रीमती विनीता सेठ व श्री गोपाल बघेल द्वारा  या कुंदेंदु तुषार हार धवला व आद. परिनिर्वाणानंद व  श्री गोपाल बघेल द्वारा संगच्छध्वंसंबध्वं वन्दनाओं से हुआ। 
 
तत्पश्चात  सर्वश्री दाऊ जी गुप्त, सागर पंडित,  रामबाबू गौतम, श्याम त्रिपाठी, भारतेंदु त्रिपाठी,  डॉ. देवेंद्र मिश्र, आचार्य संदीप त्यागी, सरन घई, गोपाल बघेल मधु, हरजिंदर सिंह भसीन, सुरेन्द्र पाठक, पाराशर गौड़, स. स. सूरी, राज माहेश्वरो,  ललित पसरीचा, परिपूर्णानंद,  योगेश मामगेन गेन ने अपनी मार्मिक व मन्त्र मुग्ध करने वाली रचनाएँ सुनाकर श्रोताओं का हृदय तरंगित किया। श्री परिनिर्वाणानन्द ने श्री श्री प्रभात रंजन सरकार द्वारा रचित प्रभात संगीत में से  'मुसाफिर आगे बढ़ते जाना'  प्रस्तुत कर आध्यात्मिक तरंग बिखेरी।। भारतीय दूतावास के उप राजदूत श्री रणजीत सिंह ने सभा को संबोधित कर भारतीय संस्कृतिक केंद्र की संस्थापना विषयक जानकारी दी। डा. दाऊजी गुप्त ने कनाडा की अपनी ४० वर्ष पूर्व की गयी यात्रा और हिंदी के विकास की चर्चा की। इस अवसर पर अखिल विश्व हिंदी समिति द्वारा प्रकाशित, श्री गोपाल बघेल द्वारा सम्पादित अखिल विश्व ई पत्रिका के अंक का उद्घाटन सर्वश्री दाऊ जी गुप्त, सागर पंडित, भारतेंदु त्रिपाठी व डॉ. मिश्र ने किया ।
++++

दोहा सलिला :6 सोहन परोहा 'सलिल'

doha salila

pratinidhi doha kosh 6- 

Soahn Paroha 'Salil', jabalpur  


प्रतिनिधि दोहा कोष ६: 

 इस स्तम्भ के अंतर्गत आप पढ़ चुके हैं सर्व श्री/श्रीमती  नवीन सी. चतुर्वेदी, पूर्णिमा बर्मन तथा प्रणव भारती,  डॉ. राजकुमार तिवारी 'सुमित्र' तथा अर्चना मलैया के दोहे। आज अवगाहन कीजिए श्री सोहन परोहा 'सलिल' रचित दोहा सलिला में :


*
जन्म: 8 नवम्बर 1975 जबलपुर  मध्य प्रदेश आत्मज: ।
जीवन संगी: श्रीमति शिवानी परोहा 'कौमुदी'।
शिक्षा: ।
सृजन विधा: कविता, लघुकथा आदि. 
संपर्क : परोहा डेवलपर्स, गोविन्द भवन, सिविल लाइन्स जबलपुर। चलभाष : ०९८२७३९६९१४।  सोहन परोहा 'सलिल'
*
कागा अब मत बोलियो, मत ठगियो विश्वास
जानेवाले कब फिरें, करें कौन की आस
*
सारे रंग बेरंग हैं, सारी खुशियाँ चूर
होली के त्यौहार में, सांवरिया हैं दूर
*
बिरहा की इस आग में, जरत जिया दिन रैन
तिस पर ये कोयल मुई, बोले मीठे बैन
*
मन व्याकुल है शाम से, अब घिर आई रात
झींगुर का कोमल रुदन, करे और आघात
*
सलिल तुम्हारे साथ भी, अजब विरोधाभास
तन है माया जाल में, मन में है सन्यास 
*
निष्ठुर  है यह जग सलिल, करता है उपहास
तुम निस्पृह होकर जियो, करो न रोदन हास
*
पंख खुले होते अगर, छू लेते आकाश
पिंजरा है ये जगत का, कैसे आऊँ पास
*
तन के पंच प्रदीप हैं, जलते हैं अविराम
जीवन भर जो काल से, करते हैं संग्राम
*
आये थे  संसार में, लेकर जीवन-ज्योत
समय हुआ तो उड़ चले, देखो प्राण कपोत
*
है शब्दों के रूप में, जीवन का संगीत
करुणा का आवेग है, लिखता है जो गीत
*
इन गीतों में ही सलिल, अंकित हैं उदगार
युग युग से हैं जो सदा, कविता के आधार
*****


doha salila :5 archana malaiya

doha salila

pratinidhi doha kosh 5  -  

अर्चना मलैया  


प्रतिनिधि दोहा कोष:५ 

 इस स्तम्भ के अंतर्गत आप पढ़ चुके हैं सर्व श्री/श्रीमती  नवीन सी. चतुर्वेदी, पूर्णिमा बर्मन तथा प्रणव भारती तथा डॉ. राजकुमार तिवारी 'सुमित्र' के दोहे। आज अवगाहन कीजिए श्रीमती अर्चना मलैया रचित दोहा सलिला में :
जन्म: १८ जून १९५८, सागर मध्य प्रदेश 
आत्मजा: श्रीमती राजकुमारी - श्री देव कुमार रांधेलिया कटनी।
जीवन संगी: श्री प्रकाश मलैया।
शिक्षा: एम.ए. हिंदी।
सृजन विधा: कविता, कहानी, नाटक, लेख, लघुकथा आदि. 
संपर्क : चन्द्रिका टावर्स,  मोडल रोड, शास्त्री पुल, जबलपुर ४८२००१ दूरभाष : ०७६१४००६७२३ / चल भाष: ९९७७२५०३४१*

०१ . प्रकृति सुंदरी खोलती, अपने सुरभित केश
      अखिल सृष्टि को मोहता, सम्मोहित परिवेश
       *
०२. नयनों ने न्यौता दिया, दहके प्रीती पलाश
      तन की फरकन समोती, मुट्ठी में आकाश
       *
०३. वासंती ने पहिनकर, पीत रंग परिधान
      जानेक्यों अधरों रची, मदमाती मुस्कान
       *
०४. अरुणारे खंजन नयन, चपल दामिनी देह
      वासंती राधा लगे, अनुपम निस्संदेह
      *
०५. वासंती के रूप में राधा का ही गान
       युग बदले पर मन नहीं, गुंजित वंशी तान
      *
०६. सावन सावन सा नहीं, मन में नहीं उमंग
       बादल बैरी से लगें, पिया नहीं जब संग
      *
०७. संबंधों की नींव का, बस इतना इतिहास
       सूली पर संदेह की, टँगा रहा विश्वास
      *
०८. घेरों में अपने बँधे, मनुज धर्म औ' देश
       दृष्टि संकुचित प्रदूषित, करती है परिवेश
      *
०९. चांद लुटाता चांदनी, सूरज झरे प्रकाश
       सरहद में कब बंध सके, नीर पीर आकाश
      *
१०. भीगी भीगी दृष्टि से, झंकृत होती देह
      ज्यों पहली बरसात में, महमह धरती मेह
      *
११. हाथ थामकर हम चलें, एहसासों के गाँव
      मधुवंती चौपाल हो, सपनीली हो छाँव
       *
१२. अहसासों ने बुन लिए, सपने कुछ अनजान
      कौन सहेजेगा इन्हें, आँख अभी नादान
       *
१३. किसके हिस्से पुण्य है, किसके हिस्से पाप
      कर्मों के अनुबंध कब, जान सके हैं आप
       *
१४. भरी भरी सी मैं लगूं, तुम होते जब पास
      मीत प्रीत की जोत से, चरों ओर उजास
      *
१५. दृष्टि तुम्हारी सौंपती, नेह भरे अनुबंध
       मन प्राणों ने समो ली, भीनी भीनी गंध
      *
१६. दुर्दिन को मत कोसिए, मत खो संयम रत्न
       नियति नटी के सामने, बौने रहें प्रयत्न
       *
१७.  साँसों की लय में बसे, मन को मिले न चैन
       शीतलता तब मिलेगी, छवि देखें जब नैन
      *
१८. बस बातों ही बात में, बीते दिन औ' रात
       बातों बातों में कही, मन ने असली बात
      *
१९. इतना मत इतराइये, जैसे कोई ख्वाब
       नैनन दरस न दीजिए, मन में बसे जनाब
      *
२०. एक अकेला क्या करे, मिले न जब तक साथ
       ताली भी तब ही बजे, मिले हाथ से हाथ
      *
२१. तनिक न साधे से सधे, मन का अद्भुत खेल
       इसको बंदी कर सके, बनी न ऐसी जेल
      *
२२. हाथ पैर हैं, नयन हैं, तन है स्वर्ण समान
       काया दे सब कुछ दिया, प्रभु तुम कृपा निधान
      *
२३. जग चलता व्यवहार से, होकर चतुर सुजान
       मन के गहरे भाव का, कौन करे अनुमान
      *
२४. जाति धर्म में बँट गयी, मानव की सन्तान
       कब आयेगा दिवस वह, होंसे सभी समान
      *
२५. पत्तों शाखों पर लिखे, जाति धर्म के नाम
       जड़ को ही भूले अगर, क्या होगा परिणाम
      *
२६. चलो उतारें गगन से, जीवनदायी नीर
       मुरझाये विश्वास की, कम तो होगी पीर
      *
२७. प्राण प्रिया रटते फिरें, भरें प्रेम की पींग
       बीच बीच में झलकते, घरवाली के सींग
      *
२८. घर बाहर दोनों सधे, हर्रा लगे न हींग
       दोनों के दुश्चक्र में, गुमी आँख से नींद
      *
२९. नयना लोचन क्या कहूँ, छीने मन का चैन
       आँखों का क्या दोष है, मन ही है बेचैन
      *
३०. नैना बाजीगर बने, करतब अजब दिखाय
       बोली ऐसी बोलते, सुन पड़ता कुछ नांय
+++++++++++++++++++++++++++++

doha salila 4: SUMITRA

doha salila

pratinidhi doha kosh 4 -  

rajkumar tiwari sumitra, jabalpur  


प्रतिनिधि दोहा कोष:४ 

 इस स्तम्भ के अंतर्गत आप पढ़ चुके हैं सर्व श्री/श्रीमती  नवीन सी. चतुर्वेदी, पूर्णिमा बर्मन तथा प्रणव भारती के दोहे। आज अवगाहन कीजिए डॉ. राजकुमार तिवारी सुमित्र दोहा सलिला में :

*
 जन्म: २५ अक्टूबर १९३८
आत्मज: स्व. ब्रम्हदत्त तिवारी
शिक्षा: एम.ए. हिंदी, पीएच. डी., डिप्लोमा शिक्षण, डिप्लोमा पत्रकारिता।
कृतियाँ: काव्य- संभावना की फसल, यादों के नागपाश, बढ़त जात उजियारो (बुन्देली), आंबे कहूं जगदंबे कहूं (देवी गीत), साईं नाम सलोना (साई गीत), स्वरुप चन्दन काव्य, चारू चिंतन (निबन्ध), बतकहाव (व्यंग्य), कभी सोचें (चिंतन कण), खूंटे से बंधी गाय (व्यंग्य), गीतों की रेलगाड़ी (बालगीत), पांच स्वतंत्रता संग्राम सेनानी (बालोपयोगी)
संपर्क: ११२ सराफा, जबलपुर ४८२००२। दूरभाष: ०७६१ २६५२०२७, चलभाष: ९३००१२१७०२।
ई मेल: drrajkumar_sumitra90@yahoo.in
*
०१. हंसारूढ़ा शारदे, प्रज्ञा प्रभा निकेत
      कालिदास का कथाक्रम, तेरा ही संकेत 
*
०३. शब्द ब्रम्ह आराधना, सुरभित सुफलित नाद
      उसकी ही सामर्थ्य है, जिसको मिले प्रसाद
*
०४. वाणी की वरदायिनी, दात्री विमल विवेक
      सुमन अश्रु अक्षर करें, दिव्योपम अभिषेक
*
०५. तेरी अन्तःप्रेरणा, अक्षर का अभियान
      इंगित  से होता चले, अर्थों का संधान
*
० ६. कवि साधक कुछ भी नहीं, याचक अबुध अजान
      तेरी दर्शन दीप्ति से, लोग रहे पहचान
*
०७. बाँच सको तो बाँच लो , आँखों का अखबार
      प्रथम पृष्ठ से अंत तक, लिखा प्यार ही प्यार
*
०८. लगुन शगुन तिथि महूरत, सब साधेंगे राम
      हम तो घर से चल पड़े, लेकर तेरा नाम
*
०९. फूल अधर पर खिल गये, लिया तुम्हारा नाम
      मन मीरा सा हो गया, आँख हुई घनश्याम
*
१०. सब कुछ तुमको मानकर, तोड़े सभी उसूल
      या पर्वत हो जायेंगे, या धरती की धूल
*
११. तुम बिन दिन पतझर लगे, दर्शन है मधुमास
      एक झलक में टूटता, आँखों में उपवास
*
१२. आँखों के आकाश में, घूमें सोच-विचार
       अन्तःपुर आँसू बसें, पलकें पहरेदार
*
१३. नयन देखकर आपके, हुआ मुझे अहसास
       जैसे ठंडी आग में, झुलस रही हो प्यास
*
१४. नयन तुम्हारे वेद सम, चितवन है श्लोक
       पा लेता हूँ यज्ञ फल, पलक पूरण विलोक
*
१५. याद हमारी आ गयी, या कुछ किया प्रयास
       अपना तो ये हाल है यादें बनीं लिबास
*
१६. यादों की कंदील ने, इतना दिया उजास
      भूलों के भूगोल ने, बांच लिया इतिहास
*
१७. सफर सफर के बीच में, या फिर उसके बाद
       तुम तक पहुँची या नहीं, मेरी पैदल याद
*
१८. अधरों पर रख बाँसुरी, और बाँध भुजपाश
      नदी आग की पी गया, लेकिन बुझी न प्यास
*
१९. ह्रदय विकल है तो रहे, इसमें किसका दोष
      भिखमंगों के वास्ते, क्या राजा का कोष
*
२०. पैर रखा है द्वार पर, पल्ला थामे पीठ
       कोलाहल का कोर्स है, मन का विद्यापीठ
*
२१. बालों में हैं अंगुलियाँ, अधर अधर के पास
      सब कुछ ठहरा है मगर, मन का चले प्रवास
*
२२. पंछी होता मन अगर, गाता बैठ मुंडेर
       देख नहीं पाता तुम्हें, कितनी कितनी देर
*
२३. गिरकर उनकी नजर से, हमको आया चेत
       डूब गए मँझधार में, अपनी नाव समेत
*
२४. एक गुलाबी गात ने, पहिन गुलाबी चीर
      फूलों के इतिहास को, दे दी एक नजीर
*
२५. क्या मेरा संबल भला, बस तेरा अनुराग
       मन मगहर को कर दिया, तूने पुण्य प्रयाग
*
२६. सांस सदा सुमिरन करे, आँखें रहीं अगोर
       आह, प्रतीक्षा हो गयी, द्रौपदि वस्त्र अछोर
*
२७. साँसों में हो तुम रचे, बचे कहाँ हम शेष
      अहम् समर्पित कर दिया, और करें आदेश
*
२८. दूरी से संशय उगे, जगे निकट से प्रीत
       हम साधारण शब्द हैं, गाओगे तो गीत
*
२९. शब्दों के सम्बन्ध का ज्ञात किसे इतिहास
      तृष्णा कैसे दृग बनी, दृग कैसे आकाश
*
३०. मानव मन यदि खुद सके, मिलें बहुत अवशेष
       दरस परस छवि भंगिमा, रहती सदा अशेष
***


kriti charcha: kabhee sochen -sanjiv

कृति चर्चा:
कभी सोचें -  तलस्पर्शी चिंतन सलिला

आचार्य संजीव वर्मा ‘सलिल’

कृति विवरणः कभी सोचें, चिंतनपरक लेख संग्रह, आकार डिमाई, आवरण बहुरंगी-पेपरबैक, पृष्ठ 143, मूल्य 180 रु., पाथेय प्रकाशन जबलपुर

सुदर्शन व्यक्तित्व, सूक्ष्मदृष्टि तथा उन्मुक्त चिंतन-सामर्थ्य संपन्न वरिष्ठ साहित्यकार पत्रकार डॉ. राजकुमार तिवारी ‘सुमित्र’ को तत्व-प्रेम विरासत में प्राप्त है। पत्रकारिता काल के संघर्ष ने उन्हें मूल-शोधक दृष्टि, व्यापक धरातल, सुधारोन्मुखी चिंतन तथा समन्वयपरक सृजनशील लेखन की ओर उन्मुख किया है। सतत सृजनकर्म की साधना ने उन्हें शिखर स्पर्श की पात्रता दी है। सनातन जीवनमूल्यों की समझ और सटीक पारिस्थितिक विश्लेषण की सामर्थ्य ने उन्हें सर्वहितकारी निष्कर्षपरक आकलन-क्षमता से संपन्न किया है। विवेच्य कृति ‘कभी सोचें’ सुमित्र जी द्वारा लिखित 98 चिंतनपरक लेखों का संकलन है।

चिंतन जीवनानुभवों के गिरि शिखर से नि:सृत निर्झरिणी के निर्मल सलिल की फुहारों की तरह झंकृत-तरंगित-स्फुरित करने में समर्थ हैं। सामान्य से हटकर इन लेखों में दार्शनिक बोझिलता, क्लिष्ट शब्दचयन, परदोष-दर्शन तथा परोपदेशन मात्र नहीं है। ये लेख आत्मावलोकन के दधि को आत्मोन्नति की अरणि से मथकर आत्मोन्नति का नवनीत पाने-देने की प्रक्रिया से व्युत्पन्न है। सामाजिक वैषम्य, पारिस्थितिक विडंबनाओं तथ दैविक-अबूझ आपदाओं की त्रासदी को सुलझाते सुमित्र जी शब्दों का प्रयोग पीडित की पीठ सहलाते हाथ की तरह इस प्रकार करते हैं कि पाठक को हर लेख अपने आपसे जुड़ा हुआ प्रतीत होता है।

अपने तारुण्य में कविर्मनीषी रामानुजलाल श्रीवास्तव ‘उंट बिलहरीवी’ तथा सरस गीतकार नर्मदाप्रसाद खरे का स्नेहाशीष पाये सुमित्र सतत प्रयासजनित प्रगति के जीवंत पर्याय हैं। वे इन लेखों में वैयक्तिक उत्तरदायित्व को सामाजिक असंतोष की निवृत्ति का उपकरण बनाने की परोक्ष प्रेरणा दे सके है। प्राप्त का आदर करो, सामर्थ्यवान हैं आप, सच्चा समर्पण, अहं के पहाड़, स्वतंत्रता का अर्थ, दुख का स्याहीसोख, स्वागत का औचित्य, भाषा की शक्ति, भाव का अभाव, भय से अभय की ओर, शब्दों का प्रभाव, अप्राप्ति की भूमिका है, हम हिंदीवाले, जो दिल खोजा आपना, यादों का बसेरा, लघुता और प्रभुता, सत्य का स्वरूप, पशु-पक्षियों से बदतर, मन का लावा, आज सब अकेले हैं, विसर्जन बोध आदि चिंतन-लेखों में सुमित्र जी की मित्र-दृष्टि विद्रूपता के गरल को नीलकण्ठ की तरह कण्ठसात् कर अमिय वर्षण की प्रेरणा सहज ही दे पाते हैं। एक बानगी देखें-   
      
‘‘सामर्थ्यवान हैं आप

विभिन्न क्षेत्रों में सफलता और श्रेय की सीढि़याँ चढ़ते लोगों को देख सामान्य व्यक्ति को लगता है कि यह सब सामर्थ्य का प्रतिफल है और इतनी सामर्थ्य उसमें है नहीं।

अपने में छिपी सामर्थ्य को जानने, प्रगट करने का एक मार्ग है अध्यात्म। ‘सोहम्’ अर्थात् मैं आत्मा हूँ। अपने को आत्मा मानने से विशिष्ट ज्ञान उपलब्ध होता है। अंधकार में प्रकाश की किरण फूटती है।

आध्यात्मिक दृष्टि मनुप्य को आचरण से ऊपर उठने में मदद करती है। जब उस पर रजस और तमस का वेग आता है जब भी वह भयभीत, चिंतित या हताश नहीं होता। उसके भीतर से उसे शक्ति मिलती रहती है।

हममें सत्य, प्रेम, न्याय, शांति, अहिंसा की दिव्य शक्तियाँ स्थित हैं। इन दिव्य शक्तियों को जानने और उनके जागरण का सतत प्रयत्न होना चाहिए।

इनका विकास ही हमें पशुओं और सामान्य मनुष्य से ऊपर उठा सकता है। विश्वास करें कि आप सामर्थ्यवान हैं। आपका सामर्थ्य आपके भीतर है। दृष्टि परिवर्तित करें और सामर्थ्य पायें। ’’

सुमित्र जी अध्यात्म पथ की दुप्करता से परिचित होते हुए भी सांसारिक बाधाओं और वैयक्तिक सीमाओं के मद्देनजर कबीरी वीतरागिता असाध्य होने पर भी सामान्य जन को उसके स्तर से ऊपर उठकर सोचने-करने की प्रेरणा दे पाते हैं। यही उनके चिंतन और लेखन की उपलब्धि है। अधिकांश लेख ‘कभी सोचें’ या ‘सोचकर तो देखें’ जैसे आव्हान के साथ पूर्ण होते हैं और पूर्ण होने के पूर्व पाठक को सोचने की राह पर ले आते हैं। ये लेख मूलतः दैनिक जयलोक जबलपुर में दैनिक स्तंभ के रूप में प्रकाशित-चर्चित हो चुके हैं। आरंभ में डॉ. हरिशंकर दुबे लिखित गुरु-गंभीर पुरोवाक् सुमित्र की लेखन कला की सम्यक्-सटीक विवेचना कर कृति की गरिमा वृद्वि करता है।  
=======
salil.sanjiv@gmail.com
divyanarmada.blogspot.in

short story WHO KNOWS

WHO KNOWS
*
Good luck, bad luck, who knows?

A father and his son owned a farm. They did not have many animals, but they did own a horse. The horse pulled the plow, guided by the farmer’s son. One day the horse ran away.

“How terrible, what bad luck,” said the neighbours.

“Good luck, bad luck, who knows?” replied the farmer.

Several weeks later the horse returned, bringing with him four wild horses.

“What marvellous luck,” said the neighbours.

“Good luck, bad luck, who knows?” replied the farmer.

The son began to train the wild horses, but one day he was thrown and broke his leg.

“What bad luck,” said the neighbours.

“Good luck, bad luck, who knows?” replied the farmer.

The next week the army came to the village to take all the young men to war. The farmer’s son was still disabled with his broken leg, so he was excused.
========

मंगलवार, 9 जुलाई 2013

kriti salila: vyangya ka lok hitaishee pravah batkahaav ---sanjiv

कृति  सलिला :
व्यंग्य का लोकहितैषी प्रवाह : "बतकहाव"
चर्चाकार : आचार्य संजीव 'वर्मा सलिल' 
[कृति विवरण: बातकहाव, व्यंग्य लेख संग्रह, आकार डिमाई, आवरण बहुरंगी पेपरबैक, पृष्ठ १६०, मूल्य २५०रु., पाथेय प्रकाशन जबलपुर]
*
भारत के स्वातंत्र्योत्तर कला में सतत बढ़ाती सामाजिक विद्रूपता, राजनैतिक मूल्यहीनता, वैयक्तिक पाखंडों तथा आर्थिक प्रलोभनों ने व्यंग्य को वामन से विराट बनाने में महती भूमिका अदा की है। फिसलन की डगर पर सहारों की प्रासंगिकता ही नहीं उपादेयता भी होती है। वर्तमान परिदृश्य और परिवेश में व्याप्त विसंगतियों और विडम्बनाओं में किसी भी मूल्यधर्मी रचनाकार के लिए व्यन्य-लेखन अनिवार्य सा हो गया है। गद्य-पद्य की सभी विधाओं में व्यंग्य की लोकप्रियता का आलम यह है कि कोई पत्र-पत्रिका व्यंग्य की रचनाओं को हाशिये पर नहीं रख पा रही है। संस्कारधानी जबलपुर में हिंदी व्यंग्य लेखन के शिखर पुरुष हरिशंकर परसाई की प्रेरणा से व्यंग्य लेखन की परंपरा सतत पुष्ट हुई और डॉ. श्री राम ठाकुर 'दादा', डॉ. सुमुत्र आदि ने व्यंग्य को नए आयाम दिए। 

साहित्य-सृजन तथा पत्रकारिता लोकहित साधना के सार्वजनिक प्रभावी औजार होने के बावजूद इनके माध्यम से परिवर्तन का प्रयास सहज नहीं है। सुमित्र जी दैनिक जयलोक में कभी सोचें, बतकहाव तथा चारू-चिंतन आदि स्तंभों में इस दिशा में सतत सक्रिय रहे हैं। इन स्तंभों के चयनित लेखों का पुस्तकाकार में प्रकाशित होना इन्हें नए और वृहत्तर पाठक वर्ग तक पहुँचा सकेगा। सुमित्र जी के व्यंग्य लेखों का वैशिष्ट्य इनका लघ्वाकारी होना है। दैनिक अखबार के व्यंग्य स्तम्भ के सीमित कलेवर में स्थानीय और वैयक्तिक विसंगतियों से लेकर राष्ट्रीय-अंतरराष्ट्रीय समस्याओं तक, वैयक्तिक पाखंडों से लेकर समजिन कुरीतियों तक की किसी कुशल शल्यज्ञ  की तरह चीरफाड़ करने में सुमित्र जी शब्दों के पैनेपन को चिकोटी काटने से उपजी मीठी चुभन तक नियंत्रित रखते हैं, दिल को चुभनेवाली-तिलमिला देनेवाली पीड़ा तक नहीं ले जाते। अपने कथ्य को लोकग्राह्य बनाने के लिए तथा निस्संगता और तटस्थता से कहने के लिए सुमित्र जी ने भरोसे लाल नामक काल्पनिक पात्र गढ़ लिया है। यह भरोसेलाल गरजते-बरसते, मिमियाते-हिनहिनाते अंततः निरुत्तर होने पर ''भैया की बातें'' कहकर चुप्पी लगा लेने में माहिर हैं।

बतकहाव के व्यंग्य लेखों का शिल्प अपनी मिसाल आप है। बाबू भरोसेलाल किसी   प्रसंग में कुछ कहते हैं और फिर  उनमें तथा भैया जी में हुई बातचीत विसंगति पर कटाक्ष कर बतरस की ओर मुड़ जाती है। कटाक्ष की च्भन और बतरस की मिठास पाठक को बचपन में खाई खटमिट्ठी गोली की तरह देर तक आनंदित करती है जबकि भरोसेलाल भैया जी के सामने निरुत्तर होकर अपना तकिया कलाम दुहराते हुए मौन साधना में लीन हो जाते हैं। जयलोक के प्रधान संपादक अजित वर्मा के अनुसार ''सुमित्र जी का अपना रचना संसार है जिसमें प्रचुर वैविध्य और विराटत्व है। उनका अन्तरंग और बहिरंग एकाकार है। हिंदी साहित्य के इतिहास, उसकी धाराओं के प्रवाह और अंतर्प्रवाह, अवरोध और प्रतिरोध के वे अध्येता हैं। गद्य - पद्य की विविध विधाओं और शैलियों के विकास क्रम, विचलन, खंडन - मंडन की सूक्ष्म अनुभूतियाँ उनकी धारणाओं, अवधारणाओं और चिंतन को इतना विकसित करती हैं की वे साधिकार आलोचना-समालोचना करते हैं। अध्यवसाय और अनुशीलन ने उन्हेंशोध परक सृजन की क्षमता से संपन्न बनाया है। 

सहिष्णुता और सात्विकता की पारिवारिक विरासत, व्यंग्य कवि-समीक्षक रामानुजलाल श्रीवास्तव तथा मधुर गीतकार नर्मदा प्रसाद खरे का नैकट्य, सोचने की आदत, पढ़ने का शौक और लिखने का पेशा इन चार संयोगों ने 'संभावनाओं की फसल' उगा रहे तरुण सुमित्र को एक दर्जन से अधिक कृतियों के गंभीर चिन्तक - सर्जक के रूप में सहज ही प्रतिष्ठित कर दिया है। सुमित्र जी के अखबारी स्तम्भ अपनी सामयिकता, चुटीलेपन, सरसता सहजता, देशजता तथा व्यापकता के लिए कॉफ़ी हाउस की मेजों से लेकर नुक्कड़ पर पान के टपरों तक, विद्वानों की बैठकों से लेकर श्रमजीवियों तक बरसों-बरस पढ़े और सराहे जाते रहे हैं। सुमित्र जी बड़ी से बड़ी गंभीर से गंभीर बात बेइन्तिहा सादगी से कह जाते हैं। सांप भी मर जाए और लाठी भी न टूटे की उक्ति इन लेखों के के सन्दर्भ में खरी उतरती है। प्रसिद्द व्यंग्यकार डॉ. श्रीरामठाकुर 'दादा' इन रचनाओं को सामाजिक, कार्यालयीन तथा राजनैतिक इन तीन वर्गों में विभक्त करते हुए उनका वैशिष्ट्य क्रमशः सामाजिक स्थितियों का उद्घाटन, चरमराती व्यवस्था से उपजा आक्रोश तथा विडम्बनाओं पर व्यंग्य मानते हैं किन्तु मेरी अपनी दृष्टि में इन सभी व्यंग्य लेखों का उत्स सुमित्र जी की सामाजिक सहभागिता तथा सांस्कृतिक साहचर्य से उपजी सहकारिता है।

विख्यात  हिंदीविद डॉ. कांतिकुमार जैन सुमित्र जी के सृजन को साहित्य और पत्रकारिता के मध्य सेतु मानते हैं। सुमित्र जी किसी प्रसंग पर कलम उठाते समय आम आदमी के नजरिये से यथसंभव तटस्थ-निरपेक्ष भाव से विक्रम -बैताल की तर्ज़ पर संवाद-शैली में घटित का संकेत, अन्तर्निहित विसंगति को इंगित करती फैंटेसी तथा नत में समाधान या प्रेरणा के रूप में कथन-समापन करते हैं किन्तु तब तक वे प्रायः पाठक को अपने रंग में रंग चुके होते हैं। 
 
हम  भारतीयों में जाने-अनजाने सलाह-मशविरा देने को अपना जन्म सिद्ध अधिकार मानने की आदत है। कभी बल्ला न पकड़ने पर भी सचिन की बल्लेबाजी पर टिप्पणी, यांत्रिकी न जानने पर भी निर्माणों और योजनाओं को ख़ारिज करना, अर्थशास्त्र न जानने पर भी बजट के प्रावधानों का उपहास करते हमें पल भर भी नहीं लगता। सुमित्र अपने व्यंग्य लेखों की जमीन इसी मानसिकता के बीच तलाशते हैं। घतुर्दिक घटती घटनाओं की सूक्ष्मता से अवलोकन करता उनका मन, माथे पर पड़े बल और पल भर को मुंदी ऑंखें उनकी सोच को धार देती हैं, मुंह में पान धर जेब से कलम निकलता हाथ चल पड़ता है न्यूनतम समय में, लघुत्तम कलेवर में महत्तम को अभिव्यक्त करने के शारदेय हवं में समिधा समर्पण के लिए और उसे पूर्ण कर चैन की सांस ले फिर अपने सामने बैठे किसी भरोसे लाल से गप्पाष्टक में जुट जाता है।

सारतः, बतकहाव में भारतीय संस्कृति, बुन्देलखंडी परिवेश, नर्मदाई अपनत्व, 'सारे जहाँ का दर्द हमारे जिगर में है' को जीते बाबू  भरोसे लाल और उनकी लात्रानियों पर मुस्कुराते, चुटकी लेते, मिठास के साथ तंज करते, सकल चर्चा को पुराण न बनाकर निष्कर्ष तक ले जाते भैया जी आम आदमी को वह सन्देश दे जाते हैं जो उसकी सुप्त चेतन को लुप्त होने से बचाते हुए सार्थक उद्देश्य तक ले जाता है। विवेच्य कृति अगली कृति की प्रतीक्षा का भाव जगाने में समर्थ है।
===============

 

सोमवार, 8 जुलाई 2013

navgeet: champa --sanjiv

नवगीत
चंपा
संजीव
*
​बढ़े सियासत के बबूल
सूखा है चम्पा सद्भावों का,
चलन गाँव में घुस आया है-
शहरी जड़विहीन छाँवों का...
*
पानी भरा टपरिया में,
रिसती तली गगरिया में.
बहू सो रही ए. सी. में-
खटती बऊ दुपहरिया में. 

शासन ने आदेश दिया है
मरुथल खातिर नावों का,​
चलन गाँव में घुस आया है
शहरी जड़विहीन छाँवों का...
*

जंग चरित्री-सरिया में,
बिल्डिंग तन गयी तरिया में.
जंगल जला, पहाड़ खुदे-
आग लगी है झिरिया में.​


​तन ने मन नीलाम किया
है ऊँचा भाव अभावों का,​
चलन गाँव में घुस आया है
शहरी जड़विहीन छाँवों का...
*

शनिवार, 6 जुलाई 2013

doha salila: madhu gupta

दोहा सलिला:

मधु गुप्ता
*
धन-दौलत का पुल बना,जिस पर धावक तीन                     
चढ़ मर्यादा-मान पर, अहं बजावे बीन  

दुःख का कितना माप है, आँसू कितने ग्राम  
नयन तराजू तौलते, भीतर-बाहर थाम 
                 
पत्थर-ईंटें चीन्हकर,  महल लिये चिनवाय 
पाहुन आवत देखकर, नाहक द्वार ढुकाये ?

ईश-दरश  को हम गए, माथे लिया प्रणाम 
क्षण में अर्पित कर दिया, जीवन प्रभु के नाम  
----------------------------------------
Madhu Gupta via yahoogroups.com 

kuchh dwipadiyan --sanjiv

कुछ द्विपदियाँ: 
संजीव 
*
जानेवाले लौटकर आ जाएँ तो 
आनेवालों को जगह होगी कहाँ?
ane wale laut kar aa jayen to  
aane valon ko jagah hogee kahan?
*
मंच से कुछ पात्र यदि जाएँ नहीं 
मंच पर कुछ पात्र कैसे आयेंगे?
manch se kuchh paatr yadi jayen naheen 
manch par kuchh paatr kaise aayenge?
*
जो गया तू उनका मातम मत मना 
शेष हैं जो उनकी भी कुछ फ़िक्र कर 
jo gaye too unkaa maatam mat mana
shesh hain jo unkee bhee kuchh fiqr kar 
*
मोह-माया तज गए थे तीर्थ को 
मुक्त माया से हुए तो शोक क्यों?
moh-maya taj gaye the teerth ko
mukt maya se hue to shok kyon?
*
है संसार असार तो छुटने का क्यों शोक?
गए सार की खोज में, मिला सार खुश हो 
hai sansar asaar to chhutane ka kyon shok?
gaye saar kee khoj men, mila saar khush ho
*