कुल पेज दृश्य

शनिवार, 29 जून 2013

Refrain Poetry : [पुनरुक्ति काव्य] : deppti-sanjiv

Refrain Poetry :  [पुनरुक्ति काव्य]

The word 'Refrain'  derives from the Old French word refraindre meaning to repeat. Refrain Poetry Term is a phrase, line, or group of lines that is repeated throughout a poem,  at  times  after each stanza or at intervals.
A famous example of a refrain are the words  " Nothing More" which  is  repeated in “The Raven” by Edgar Allan Poe.

A Refrain is a verse or phrase that is repeated at intervals throughout a song or poem, usually after the chorus or stanza.

इस तरह की  कविता में किसी कहावत या पंक्ति  को आदि से अंत तक एक अंतराल के बाद और कभी प्रत्येक बंद के अंत में दोहराया जाता है! गीत में किसी कहावत, मुहावरे या लोकोक्ति को स्थायी या मुखड़े की तरह प्रयोग करें तो वह पुनरुक्ति काव्य होगा। दोहराव की पंक्तिया एक या एकाधिक भी हो सकती हैं। 

Examples:

The cat so silent
Lay curled up on the rug
The fire a blaze
The room so snug.
Purring, purring
Quiet and still
Purring, purring
Content from his fill.
Tatters the cat
Big, fat cat.
He had just eaten
A dinner of fish
What a treat to have
Filling up his dish.
Purring, purring
Quiet and still
Purring, purring
Content from his fill.
Tatters the cat
Big, fat cat.
No more cold for the day
He was in for the night
Fun he had had
When the day was light.
Purring, purring
Quiet and still
Purring, purring
Content from his fill.
Tatters the cat
Big, fat cat.
*

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
`Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -
Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'
This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
`Surely,' said I, `surely that is something at my window lattice;
Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -
Let my heart be still a moment and this mystery explore; -
'Tis the wind and nothing more!'

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more.
***


कौन किसका कब हुआ?
*
जन्म देकर पालती जो
पिलाकर नित दूध अपना
वही हो जाती परायी
मिले सुत को जब बहुरिया
मांगती फिर भी दुआ
कौन किसका कब हुआ?
*
पकड़ उंगली खड़ा होना
सिखाया था जिस पिता ने
भुलाया उसको हराया जब
बुढ़ापे ने, समय ने
पिलाया पानी न बबुआ
कौन किसका कब हुआ?
*
पौध अपना कह लगाई
खून से सींचा बड़ा कर
निज पसीना बहाया था
पैर पर अपने खड़ा कर 
गैर कहते खोजकर बच्चे खुआ
कौन किसका कब हुआ?
***

कोई टिप्पणी नहीं: